# Translation of extraRegisterPassword in German (informal)
# This file is distributed under the same license as the extraRegisterPassword package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 16:07:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: extraRegisterPassword\n"

#: extraRegisterPassword.php:479
msgid "A new %s was generated, but an error happen when send the message."
msgstr "Ein neues %s wurde generiert, aber es trat ein Fehler beim Senden der Nachricht auf."

#: extraRegisterPassword.php:478
msgid "An error happen when send the message with %s."
msgstr "Ein Fehler trat bei Senden von %s auf."

#: extraRegisterPassword.php:477
msgid "The %s was sent by email."
msgstr "Das neue %s wurde per Email gesendet."

#: extraRegisterPassword.php:476
msgid "A new %s was sent by email."
msgstr "Ein neues %s wurde per Email gesendet."

#: extraRegisterPassword.php:475
msgid "You must provide %s."
msgstr "Du musst %s angeben. "

#: extraRegisterPassword.php:474
msgid "The %s you provided is invalid."
msgstr "Das eingegebene %s ist ungültig."

#: extraRegisterPassword.php:473
msgid "Receive a new %s by email"
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:472
msgid "Receive %s by email"
msgstr "Erhalte %s per Email"

#: extraRegisterPassword.php:469
msgid "A new password was generated, but an error happen when send the message."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:468
msgid "An error happen when send the message with password."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:467
msgid "The password was sent by email."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:466
msgid "A new password was sent by email."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:465
msgid "You must provide password."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:464
msgid "The password you provided is invalid."
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:463
msgid "Receive a new password by email"
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:462
msgid "Receive password by email"
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:461 extraRegisterPassword.php:471
msgid "Please enter the %s you provided."
msgstr "Bitte das %s eingeben."

#: extraRegisterPassword.php:459
msgid "Continue"
msgstr ""

#: extraRegisterPassword.php:194
msgid "If user ask a password reminder, reset the password. Using token length of survey for length."
msgstr "Wenn der Nutzer ein neues Passwort anfordert, setze es zurück. Benutze Tokenlänge aus Umfrageeinstellungen für Länge des Passworts."

#: extraRegisterPassword.php:193
msgid "Reset password."
msgstr "Passwort zurücksetzen."

#: extraRegisterPassword.php:188
msgid "Save user password crypted. This force reset password to true. Clear password (entered by admin) still usable."
msgstr "Verschlüsselte Benutzerpasswort speichern. Dadurch wird das Passwort zurückgesetzt. Klare Passwörter (vom Administrator eingegeben) können weiterhin verwendet werden. "

#: extraRegisterPassword.php:187
msgid "Crypt password."
msgstr "Passwort verschlüsseln."

#: extraRegisterPassword.php:178
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: extraRegisterPassword.php:174
msgid "Email template used for password reminder."
msgstr "Email-Template für Passwort-Erinnerung."

#: extraRegisterPassword.php:165 extraRegisterPassword.php:181
msgid "Admin detailed response"
msgstr "Detaillierte Admin-Benachrichtigung"

#: extraRegisterPassword.php:164 extraRegisterPassword.php:180
msgid "Admin notification"
msgstr "Admin-Benachrichtigung"

#: extraRegisterPassword.php:163 extraRegisterPassword.php:179
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigung"

#: extraRegisterPassword.php:161 extraRegisterPassword.php:177
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"

#: extraRegisterPassword.php:160 extraRegisterPassword.php:176
msgid "Invitation"
msgstr "Einladung"

#: extraRegisterPassword.php:158
msgid "Extra email used (to send for password)."
msgstr "Weitere zu nutzende Email (zum Senden des Passworts)."

#: extraRegisterPassword.php:151
msgid "Attention : we use the settings you use for this attribute (mandatory etc …). Only non empty attribute are used for password."
msgstr "Achtung: Es werden die Einstellungen (Pflichtangabe etc.) des entsprechenden Attributes genutzt. Für das Passwort darf das Attribut nicht leer sein."

#: extraRegisterPassword.php:148
msgid "Attribute used for password."
msgstr "Attribut für Passwort"

#: extraRegisterPassword.php:146 extraRegisterPassword.php:156
#: extraRegisterPassword.php:172
msgid "None"
msgstr "Keine"