GlotPress

Translation of pdfReport: French

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Add existing attachements of the email templates from LimeSurvey. Ajouter les fichiers joints existants du modèle de courriel de LimeSurvey. Details

Add existing attachements of the email templates from LimeSurvey.

Ajouter les fichiers joints existants du modèle de courriel de LimeSurvey.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sanitization of the file name. Nettoyage du nom de fichier. Details

Sanitization of the file name.

Nettoyage du nom de fichier.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Basic filter try to remove invalid an dangerous character, use “no filter” with caution. If there are a filter, filename is limited to 254 character. With alphanumeric space was replaced by -. Le filtre basique tente de supprimer les caractères invalides et dangereux, utiliser «aucun filtre» avec précaution. Si un filtre est utilisé, le nom du fichier sera limité à 254 caractères. Avec alphanumérique, les espaces sont remplacé par -. Details

Basic filter try to remove invalid an dangerous character, use “no filter” with caution. If there are a filter, filename is limited to 254 character. With alphanumeric space was replaced by -.

Le filtre basique tente de supprimer les caractères invalides et dangereux, utiliser «aucun filtre» avec précaution. Si un filtre est utilisé, le nom du fichier sera limité à 254 caractères. Avec alphanumérique, les espaces sont remplacé par -.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alphanumeric and lower case Alphanumérique et minuscule Details

Alphanumeric and lower case

Alphanumérique et minuscule

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Alphanumeric only Seulement alphanumérique Details

Alphanumeric only

Seulement alphanumérique

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Basic filter Filtre basique Details

Basic filter

Filtre basique

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No filter Aucun filtre Details

No filter

Aucun filtre

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-13 09:56:16 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Create a PDF table of content Créer une table des matière PDF Details

Create a PDF table of content

Créer une table des matière PDF

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Plugin limeMpdf allow table of content using h1, h2 etc … then adding title in your pdf set a table of contents. L‘extension limePdf permet de créer une table des matières avec les tags h1, h2 etc … donc ajouter des titres dans votre PDF vous permet de créer une table des matière. Details

Plugin limeMpdf allow table of content using h1, h2 etc … then adding title in your pdf set a table of contents.

L‘extension limePdf permet de créer une table des matières avec les tags h1, h2 etc … donc ajouter des titres dans votre PDF vous permet de créer une table des matière.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use limeMpdf Utiliser limeMpdf Details

Use limeMpdf

Utiliser limeMpdf

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have limeMpdf plugin allowing more class, but don‘t use pdfreport.css. Then if you need usage of pdfreport.css: you can choose to use old tcpdf system. Vous avez l‘extension limeMpdf qui permet plus de class, mais n‘utilise pas pdfreport.css. Donc si vous avez l‘usage de pdfreport.css: vous pouvez choisir d‘utiliser l‘ancien système tcpdf. Details

You have limeMpdf plugin allowing more class, but don‘t use pdfreport.css. Then if you need usage of pdfreport.css: you can choose to use old tcpdf system.

Vous avez l‘extension limeMpdf qui permet plus de class, mais n‘utilise pas pdfreport.css. Donc si vous avez l‘usage de pdfreport.css: vous pouvez choisir d‘utiliser l‘ancien système tcpdf.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
PDF report Rapport PDF Details

PDF report

Rapport PDF

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Add attachements of email Ajouter les fichiers joints au message Details

Add attachements of email

Ajouter les fichiers joints au message

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:02 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
By default usage of the question code. You don‘t have to put the .pdf part. Par défaut : utilisation du code de la question. Vous n‘avez pas à ajouter .pdf. Details

By default usage of the question code. You don‘t have to put the .pdf part.

Par défaut : utilisation du code de la question. Vous n‘avez pas à ajouter .pdf.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Allow to download pdf after submitted the survey, see plugin settings for url.Optionnaly replace the default print answer by a dowload link of the pdf. Permettre au répondant de télécharger le rapport à la fin du questionnaire, voir le lien dans les paramètre de l‘extension. Peut remplacer le système d‘impression des réponses. Details

Allow to download pdf after submitted the survey, see plugin settings for url.Optionnaly replace the default print answer by a dowload link of the pdf.

Permettre au répondant de télécharger le rapport à la fin du questionnaire, voir le lien dans les paramètre de l‘extension. Peut remplacer le système d‘impression des réponses.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-02-11 15:50:03 GMT
Translated by:
Denis Chenu (Shnoulle)
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as