# Translation of registerQuick in French (France)
# This file is distributed under the same license as the registerQuick package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 08:39:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: registerQuick\n"

#: registerQuick.php:430
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s ne peut être laisser vide"

#: registerQuick.php:424
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "Vous devez entre une adresse électronique valide. veuillez réessayer."

#: registerQuick.php:422
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "L‘adresse électronique est invalide. Veuillez réessayer."

#: registerQuick.php:411
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "Votre réponse à la question de sécurité est incorrecte - veuillez réessayer."

#: registerQuick.php:352
msgid "This email address is already registered, entering in survey is only allowed with token."
msgstr "L‘adresse électronique est déjà enregistrée, entrer dans le questionnaire nécessite le code d‘invitation."

#: registerQuick.php:349
msgid "This email address is already registered but the email adress was bounced."
msgstr "L‘adresse électronique est déjà enregistrée, mais elle est indiquée en erreur."

#: registerQuick.php:347
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "L‘adresse électronique que vous avez entré ne peut pas être utilisée, elle est indiqué comme ne voulant plus recevoir de nouveaux messages."

#: registerQuick.php:344
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "L‘adresse électronique que vous avez entré est déjà enregistrée et le questionnaire à était complété."

#: registerQuick.php:319
msgid "Registering to : %s"
msgstr "Enregistrement à : %s"

#: registerQuick.php:169
msgid "Show the token form."
msgstr "Ajouter le formulaire de jeton."

#: registerQuick.php:164
msgid "If user put an email address, the register message will be sent."
msgstr "Si l‘utilisateur inique une adresse courriel, le message sera envoyé."

#: registerQuick.php:163
msgid "Send the email."
msgstr "Envoyer le message courriel."

#: registerQuick.php:158
msgid "If email exist : disable reloading survey without token. Warning: enabling reload of survey only with the e-mail address can cause privacy issue. The message will be sent if the email address exists."
msgstr "Si l‘adresse courriel existe : empêcher le rechargement des réponses sans le code d‘invitation. Attention : permettre le rechargement des réponses avec seulement l‘adresse de courriel peut entrainer des problèmes sur les données privées. Les message d‘enregistrement sera envoyé si l‘adresse de courriel existe."

#: registerQuick.php:157
msgid "Privacy of response"
msgstr "Confidentialité de la réponse"

#: registerQuick.php:151
msgid "Create a new token each time."
msgstr "Créer un nouveau jeton à chaque fois."

#: registerQuick.php:148
msgid "Create a new one if already completed"
msgstr "Créer un nouveau jeton seulement si marqué terminé"

#: registerQuick.php:147
msgid "Reload previous response."
msgstr "Recharger la réponse précédente."

#: registerQuick.php:145
msgid "Existing Email"
msgstr "Adresse existante"

#: registerQuick.php:139
msgid "Validate like LimeSurvey core (default)"
msgstr "Valider comme le fait LimeSurvey (par défaut)"

#: registerQuick.php:136
msgid "Hide and don't use it"
msgstr "Masque et ne pas l'utiliser"

#: registerQuick.php:135
msgid "Shown but allow empty"
msgstr "Montre mais permet vide"

#: registerQuick.php:133
msgid "Email settings"
msgstr "Paramètres de courriel"

#: registerQuick.php:128
msgid "Use quick registering"
msgstr "Utiliser l'enregistrement rapide"

#: registerQuick.php:117
msgid "You can not use this plugin with your current LimeSurvey version and active plugin"
msgstr ""

#: registerQuick.php:92
msgid "You must activate twigExtendByPlugins plugin"
msgstr "Vous devez activer le plugin twigExtendByPlugins"

#: registerQuick.php:89
msgid "You must download twigExtendByPlugins plugin"
msgstr "Vous devez télécharger le plugin twigExtendPlugins"

#: registerQuick.php:84
msgid "Only for LimeSurvey 3.0.0 and up version"
msgstr "Seulement pour LimeSurvey version 3.0 et supérieure"