Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
%s cannot be left empty | %s ne peut être laisser vide | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. | Vous devez entre une adresse électronique valide. veuillez réessayer. | Details | |
You must enter a valid email. Please try again. Vous devez entre une adresse électronique valide. veuillez réessayer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email you used is not valid. Please try again. | L‘adresse électronique est invalide. Veuillez réessayer. | Details | |
The email you used is not valid. Please try again. L‘adresse électronique est invalide. Veuillez réessayer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer to the security question was not correct - please try again. | Votre réponse à la question de sécurité est incorrecte - veuillez réessayer. | Details | |
Your answer to the security question was not correct - please try again. Votre réponse à la question de sécurité est incorrecte - veuillez réessayer.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address is already registered, entering in survey is only allowed with token. | L‘adresse électronique est déjà enregistrée, entrer dans le questionnaire nécessite le code d‘invitation. | Details | |
This email address is already registered, entering in survey is only allowed with token. L‘adresse électronique est déjà enregistrée, entrer dans le questionnaire nécessite le code d‘invitation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address is already registered but the email adress was bounced. | L‘adresse électronique est déjà enregistrée, mais elle est indiquée en erreur. | Details | |
This email address is already registered but the email adress was bounced. L‘adresse électronique est déjà enregistrée, mais elle est indiquée en erreur.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. | L‘adresse électronique que vous avez entré ne peut pas être utilisée, elle est indiqué comme ne voulant plus recevoir de nouveaux messages. | Details | |
This email address cannot be used because it was opted out of this survey. L‘adresse électronique que vous avez entré ne peut pas être utilisée, elle est indiqué comme ne voulant plus recevoir de nouveaux messages.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. | L‘adresse électronique que vous avez entré est déjà enregistrée et le questionnaire à était complété. | Details | |
The email address you have entered is already registered and the survey has been completed. L‘adresse électronique que vous avez entré est déjà enregistrée et le questionnaire à était complété.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Registering to : %s | Enregistrement à : %s | Details | |
You must activate twigExtendByPlugins plugin | Vous devez activer le plugin twigExtendByPlugins | Details | |
You must activate twigExtendByPlugins plugin Vous devez activer le plugin twigExtendByPlugins
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You must download twigExtendByPlugins plugin | Vous devez télécharger le plugin twigExtendPlugins | Details | |
You must download twigExtendByPlugins plugin Vous devez télécharger le plugin twigExtendPlugins
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Only for LimeSurvey 3.0.0 and up version | Seulement pour LimeSurvey version 3.0 et supérieure | Details | |
Only for LimeSurvey 3.0.0 and up version Seulement pour LimeSurvey version 3.0 et supérieure
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If email exist : disable reloading survey without token. Warning: enabling reload of survey only with the e-mail address can cause privacy issue. The message will be sent if the email address exists. | Si l‘adresse courriel existe : empêcher le rechargement des réponses sans le code d‘invitation. Attention : permettre le rechargement des réponses avec seulement l‘adresse de courriel peut entrainer des problèmes sur les données privées. Les message d‘enregistrement sera envoyé si l‘adresse de courriel existe. | Details | |
If email exist : disable reloading survey without token. Warning: enabling reload of survey only with the e-mail address can cause privacy issue. The message will be sent if the email address exists. Si l‘adresse courriel existe : empêcher le rechargement des réponses sans le code d‘invitation. Attention : permettre le rechargement des réponses avec seulement l‘adresse de courriel peut entrainer des problèmes sur les données privées. Les message d‘enregistrement sera envoyé si l‘adresse de courriel existe.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Privacy of response | Confidentialité de la réponse | Details | |
Reload previous response. | Recharger la réponse précédente. | Details | |
Reload previous response. Recharger la réponse précédente.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as